Monday, June 8, 2020
Perception as Plot A Structural Account of the Level of Action, Character, and the Narrative of Suspicion in Benito Cereno - Literature Essay Samples
In ââ¬Å"The Grammar of Narrative,â⬠a chapter in his longer work, The Poetics of Prose, Tzvetan Todorov describes the simplest, ââ¬Å"minimal complete plotâ⬠as consisting ââ¬Å"in the passage from one equilibrium to another. An ââ¬Ëidealââ¬â¢ narrative begins with a stable situation which is disturbed by some power or force. There results a state of disequilibrium; by the action of a force directed in the opposite direction, the equilibrium is re-establishedâ⬠(Todorov 111). From this central plot movement within the text, Todorov argues that two types of episodes in the narrative emerge, to which two correlate parts of speech (i.e., ââ¬Å"grammarâ⬠) can be related. The episode that describes the initial state of equilibrium can be thought of as the ââ¬Å"narrative adjectiveâ⬠(Todorov 111). The episode that captures the actual passage between equilibrium and disequilibrium, illustrates a fundamental action (or series of actions), and can thus be defined as the ââ¬Å"narrative verbâ⬠(Todorov 111). If these two predicates, the adjective-description and verb-transition, comprise the ââ¬Å"sentenceâ⬠of a plot, Herman Melvilleââ¬â¢s Benito Cereno is a run-on narrative with hanging clauses and successive fragments. The novella does not follow a smooth, linear plot pattern that can be charted along a steady trajectory. In fact, there seems to be a conflation in Benito Cereno of Todorovââ¬â¢s model of plot. If the ââ¬Å"descriptionâ⬠of the state of equilibrium is the narrative adjective, and the shifting from equilibrium to disequilibrium is the narrative verb (action and plot), ââ¬Å"verbâ⬠and action exist in the realm of description, because all of the activity in the novella is filtered through Amasa Delanoââ¬â¢s impressions. Therefore, ââ¬Å"actionâ⬠and plot in Benito Cereno are not merely the sum total of the novellaââ¬â¢s clearly-defined ââ¬Å"events.â⬠Rather, ââ¬Å"a ctionâ⬠in Benito Cereno happens on the level of Delanoââ¬â¢s perception, his continual efforts to render meaning from his surroundings. An analysis of Benito Cereno, with particular attention paid to moments of unreliable narration and mixed impressions, to the unstable formation of unstable character, and to scenes of high magnification and prolonged distension, will not only confirm that action occurs at the level of perception in the novella. Such an investigation will also demonstrate how Benito Cereno is a narrative that relies upon the element of suspicion (in perception) to construct the discourse, propel the story, and hold the attention of a reader beset with distrust and disbelief.Much of the activity (i.e., plot) of the first part of Benito Cereno, is focalized through the eyes of Amasa Delano, whom the reader soon learns may not be the most reliable source of information and interpretation. In addition to Delanoââ¬â¢s descriptive gaze, there is also the voice of some other, more distant third-person narrator present in the text of Benito Cereno. This voice subtly, but palpably, imbues the story with an air of critical questioning and doubt, raising the possibility that Delanoââ¬â¢s judgments are faulty. For example, at the very beginning of the novella, the narrator describes Delano as ââ¬Å"a person of a singularly undistrustful good nature, not liable, except on extraordinary and repeated incentives, and hardly then, to indulge in personal alarmsâ⬠(Melville 162). As a sea captain, it seems that a ââ¬Å"singularly undistrustful good natureâ⬠would not be the most apt or favorable attitude for Delano to adopt (given the dangers he might face). As s a man charged with protecting the lives of his crewmen, it would seem that Delano should be more quick to mistrust or suspect a situation, and that waiting for ââ¬Å"extraordinary and repeated incentivesâ⬠to spark his ââ¬Å"personal alarms,â⬠would be a grossly ineffectual defense strategy. Therefore, this depiction of Delano suggests that perhaps what the American captain sees, or how he feels about what he sees, does not reflect or match the true nature of a particular situation. There are other important instances when the removed third-personââ¬â¢s comments undermine Delanoââ¬â¢s position of authority and narrative trustworthiness. For example, upon first meeting Don Benito, Delano begins to make assessments about the Spaniardââ¬â¢s ââ¬Å"character.â⬠According to the narrator at an early moment in the text, ââ¬Å"The Spaniardââ¬â¢s [Benito Cerenoââ¬â¢s] individual unrest was, for the present, noted [by Delano] as a conspicuous feature in the shipââ¬â¢s general afflictionâ⬠(170). However, this narrator adds, ââ¬Å"Still, Captain Delano was not a little concerned at what he could not help taking for the time to be Don Benitoââ¬â¢s unfriendly indifference towards himselfâ⬠(170). This comment indi cates that the narrator somehow knows more than Delano, that he has seen some other time beyond the present-time of the story (and thus beyond the confines of the discourse), in which the opposite of Delanoââ¬â¢s judgment was revealed to be true. Therefore, the text is actively remarking or reflecting upon itself as a story whose details are not to be trusted, a story in which ââ¬Å"realityâ⬠is a fluid concept sculpted by the limited, non-omniscient scope of Delanoââ¬â¢s perceptive-lens. Nevertheless, the narrative proceeds with incidence upon incidence of extended description of precisely what and how Delano views his surroundings; surroundings, that is, which Delano himself often deems oddly curious. For example, a rather significant portion of the text is devoted to Delanoââ¬â¢s observation of the style of dress exhibited by the passengers of the San Dominick. About Don Benitoââ¬â¢s attire, Delano comments:The Spaniard wore a loose Chili jacket of dark velvet ; white small clothes and stockings, with silver buckles at the knee and instep; ahigh-covered sombrero, of fine grass; a slender sword, silver mounted, hung from a knot in his sash ââ¬â the last being an almost invariable adjunct, more for utility than ornament, of a South Americanââ¬â¢s gentlemanââ¬â¢s dressto this hour. Excepting when his occasional nervous contortions brought about disarray, there was a certain precision in his attire curiously at variance with the unsightly disorder around; especially in the belittered Ghetto, forward of the mainmast, wholly occupied by the blacks. (176)Delano cannot make sense of the Spanish captainââ¬â¢s dress (a characteristic whose importance to Delanoââ¬âas a quality of personal definitionââ¬âis underscored by the length of the description). There is something ââ¬Å"offâ⬠about these circumstances for Delano, who finds the ââ¬Å"precision of [Don Benitoââ¬â¢s] attireâ⬠to be ââ¬Å"curiously at varianc eâ⬠with the shipââ¬â¢s setting. He does not elaborate upon the source or effects of the curious variance; he does not interpret or explicateâ⬠¦because he does not know. Delano merely notes the presence of this incongruity, and it is this act of observation with lack of follow-up explanation, that confers upon the text an unsettling sense of enigma and uncertainty (mirroring Delanoââ¬â¢s own confusion). The preponderance of impressionistic-verbs such as ââ¬Å"seemedâ⬠in the text also strengthens this enigma effect. For example, a few lines after the description of Don Benitoââ¬â¢s dress, Delano thinks that ââ¬Å"there seemed something so incongruous in the Spaniardââ¬â¢s apparel, as almost to suggest the image of an invalid courtier tottering about London streets in the time of the plagueâ⬠(177). Here, again, the mystery and strangeness of the situation is (re)emphasized by the term ââ¬Å"incongruity,â⬠but unease and ambiguity are further s uggested by the fact that Delanoââ¬â¢s figure of comparison (and thus explanation) cannot fully contextualize the elusiveness of his observations. The ââ¬Å"image of an invalid courtier tottering about London streetsâ⬠almost captures the qualities of Don Benitoââ¬â¢s dress that seem curious to Delano. But the ââ¬Å"unknownâ⬠here is too great to be likened, and no familiar point of reference can provide a sufficient (analogous) explanation. Another example of this ââ¬Å"deficiency of comparisonâ⬠occurs when Delano sees a Spanish sailor place his hand into his shirt, ââ¬Å"as if hiding somethingâ⬠(190). Delano cannot be certain on several counts here: it could very well be that the sailor was not acting in some covert, clandestine way (suggested by the term ââ¬Å"as ifâ⬠) or, even if he were trying to be secretive, Delano cannot identify the object which he appeared to be hiding. ââ¬Å"What was that which so sparkled?â⬠he asks himself, ââ¬Å"Could it have been a jewel? But how come sailors with jewels?.â⬠(190). Again, Delano just does not know, and both he and the reader cannot be sure if the initial vague impression is accurate and, if so, what reality lies behind the perception. Clearly, then, the element of suspicion is working in the text on both a manifest and formal level, evidenced by both the mysterious content and by the unreliability of Delano as a formal convention (the narrator, the focalizer of the story). Delanoââ¬â¢s vacillation and mixed impressions affect (unstable) character construction as well, again demonstrating how perception is the driving narrative force and source of ââ¬Å"plotâ⬠in Benito Cereno. Because the first section of the novella is filtered through the eyes and thoughts of Delano, the illustration of character, and thus the image or identity these characters assume for the reader, vary along the spectrum of Delanoââ¬â¢s impressions. Delano, for example, is so metimes suspicious of Benito Cerenoââ¬â¢s intent, developing ââ¬Å"some ugly misgivingsâ⬠(190) and a ââ¬Å"ghostly dreadâ⬠about the Spanish captain based on images and events, on ââ¬Å"enigmas and portentsâ⬠(191), he cannot understand (such as the sailor incident and apparel-confusion already discussed). Additionally, Delanoââ¬â¢s doubts about Don Benito are spurred when the Spanish captain launches into a series of questions about the size of Delanoââ¬â¢s crew, inciting ââ¬Å"such return of involuntary suspicion, that the singular guilelessness of the American could not endure itâ⬠(189). ââ¬Å"The narrated internal monologue of Delano continues, ââ¬Å"But those questions of the Spaniardâ⬠¦did they not seem put with much the same object with which the burglar or assassin, by daytime, reconnoiters the walls of a house?â⬠(192). Upon further reflection, however, Delano notes the openness with which Benito had delivered his inquisition, t hinking,But, with ill purposes, to solicit such information openly of the chief person endangered, and so, in effect, setting him on his guard; how unlikely a procedure was that? Absurd, then, to suppose that those questions had been prompted by evil designs. (192)Delano here wonders whether a man with bad purpose would conduct his evil business in such a brazen way, so as to raise the suspicion of his target/victim. Deeming this idea ââ¬Å"absurd,â⬠he therefore concludes that Don Benito could not have possibly intended some evil scheme with his questions. Thus, Delano quickly changes his opinion about the Spaniard:The same conduct [of Benito Cereno], which, in this instance, had raised alarm, served to dispel it. In short, scarce any suspicion or uneasiness, however apparently reasonable at the time, which was not now, with equal apparent reason, dismissed. (192)This passage, by emphasizing Delanoââ¬â¢s vacillation from one extreme of ââ¬Å"reasonâ⬠to another, pict ures him as a somewhat ambivalent (or wish-washy) man, able to change his mind without much need for extended consideration or rumination. Highlighting the rapidity of Delanoââ¬â¢s turn-over, this description further undermines the stability and reliability of the American captainââ¬â¢s judgments. Additionally, with Delanoââ¬â¢s suspicions (temporarily) suspended, the character of Don Benito changes from bad to good, from villain to victim with similar speed, precisely because the image of the Spaniard derives from the source of Delanoââ¬â¢s variable perception. Character is the product of Delanoââ¬â¢s impressions and, therefore, proof that ââ¬Å"plotâ⬠exists at the level of description/perception in Benito Cereno, as a description of the actant model of character will demonstrate. In the ââ¬Å"Introduction to the Structural Analysis of Narrativesâ⬠section of Image Music Text, Roland Barthes discusses the legacy of Structuralism as ââ¬Å"much concernedà ¢â¬ with not defining ââ¬Å"characters in terms of psychological essences,â⬠viewing them instead as ââ¬Å"participantsâ⬠[rather than ââ¬Å"beingsâ⬠] in the narrative (Barthes 106). Structural theorists as early as Aristotle have conceived of character as subordinate to the action of the plot in a discourse, as agents or conductors of this action. This is the actant model of character (Barthes 88, attributed to Greimas). Because characters result from Delanoââ¬â¢s impressions, they are the ââ¬Å"agentsâ⬠of his observations, and the main action in which they participate is this accretion of extended perception. The plot to which they are subordinated/by which they are defined, is the plot of perception, the individual acts serving as ââ¬Å"functional unitsâ⬠(Barthes 90) to the overarching action of the novella (i.e., Delanoââ¬â¢s struggle to perceive and render meaning, his own movement between syntagm and paradigm, between distributional and integrational [92]). The functional aspect of the novellaââ¬â¢s events, those instances which might at first seem like the true ââ¬Å"actionâ⬠of the narrative, is evidenced by the frustrating stasis that pervades the narrative, highlighted specifically by scenes of heightened magnification and increased distension. In Benito Cereno, so much is happening around Delano, yet so little progress or forward movement seems to follow. The description of Don Benitoââ¬â¢s attire already cited, is one example of how the ââ¬Å"spaceâ⬠of the narrative is abundantly filled, but the trajectory of time barely advanced (a disproportionate relationship between time elapsed over the discourse, and time elapsed within the story). Another interesting scene of heightened magnification occurs when Delano encounters a Spanish sailor knotting several strands of rope:Captain Delano crossed over to him, and stood in silence surveying the knot; his mind, by a not uncongenial transition, passing from its own entanglements to those of the hemp. For intricacy, such a knot he had never seen in an American ship, nor indeed any other. The old man looked like an Egyptian priest, making Gordian knots for the temple of Ammon. The knot seemed a combination of double-bowline-knot, treble-crown-knot, back-handed-well-knot, knotà ¬Ã ¬-in-and-out-knot, and jamming-knot.At last, puzzled to comprehend the meaning of such a knot, Captain Delano addressed the knotter: ââ¬ËWhat are you knotting there, my man?ââ¬â¢Ã¢â¬ËThe knot,ââ¬â¢ was the brief reply, without looking up.ââ¬ËSo it seems; but what is it for?ââ¬â¢Ã¢â¬ËFor someone else to undo,ââ¬â¢ muttered back the old man, plying his fingers harder than ever, the knot being now nearly complete. (Melville 202) What is actually happening in this scene, on the level of individual events? If one looks to the particular verbs to answer this question, it would appear that this is a scene about Delano ââ¬Å"crossi ngâ⬠over to the sailor, ââ¬Å"standingâ⬠and ââ¬Å"surveyingâ⬠him, ââ¬Å"seeingâ⬠the varied knots, ââ¬Å"askingâ⬠the knotter some questions to which the sailor cryptically ââ¬Å"replies/mutters.â⬠The scene continues:While Captain Delano stood watching him, suddenly the old man threw the knot towards him, saying in broken English ââ¬â the first heard in the ship ââ¬â something to this effect: ââ¬ËUndo it, cut it, quick.ââ¬â¢ It was said lowly, but with such condensation and rapidity, that the long, slow words in Spanish, which had preceded and followed, almost operated as covers to the brief English between. For a moment, knot in hand, and knot in the head, Captain Delano stood mute; while, without further heeding him, the old man was now intent upon other ropes.And with this brief line, the scene ends. Why, then, the high, intense focus on the knot-maker, if Delano is simply going to move onto to another part of the ship? The rep etition of the word ââ¬Å"knot,â⬠and the fact that the sailorââ¬â¢s later words are spoken in English, ââ¬Å"the first heard in the ship,â⬠are cues signaling some kind of importance to this passage. However, the fact that Delano turns his attention elsewhere so quickly, renders the action of the scene inconsequential. The high magnification seems incongruous for the importance in confers upon a scene that does not merit the close treatment, in terms of the individual events depicted. If these actions were so crucial, the narrator-in-Delano would surely linger longer, or other characters would be affected. But this scene, on this level of action, seems episodic, unrelated, pointless and thus frustrating. The key, of course, is to realize that the primary action, to which the knot-making and talking and sudden throwing are functions, is the establishment of a thread of suspicion via the plot of Delanoââ¬â¢s perception. More is happening in this episode that a stra nge sailor crafting interesting knots, offering vague answers and then performing a random outburst in English. These verb units constitute the adjective description, which itself illustrates or embodies the larger verbal action of Delanoââ¬â¢s perceiving/meaning-making process (and this is how Todorovââ¬â¢s models of narrative adjective and narrative verb are fused into one grammatical device in Benito Cereno: description is action). The extended scenes of description and high magnification, therefore, emphasize how perception is more important, is more integral to the novellaââ¬â¢s action, than the individual ââ¬Å"verb predicatesâ⬠themselves. Such scenes also highlight the profundity and influence of Delanoââ¬â¢s fallible perception. One might argue that because these scenes are so long and the only version of the ââ¬Å"eventsâ⬠that the reader is offered, they might work to convince the reader that, in fact, these scenes reflect the reality of the story . However, because of the layers of suspicion working in a passage such as the one above (the disconnect between degree of magnification and ostensible level of significance; the word repetition; the cryptic answers; Delanoââ¬â¢s confusion), the reader is doubtful as to whether the actions being described and the ââ¬Å"truthâ⬠of the story (the ââ¬Å"what is really going onâ⬠) are part of the same ââ¬Å"reality.â⬠The extended scenes, then, give more space in which this suspicion can grow, andââ¬âif perception is actionââ¬âfor the action of the story to unfold in a way that challenges a readerââ¬â¢s expectation of time and security in a narrative. Additionally, there is very little closure after these episodes, evidenced by the way the knot-making scene ends so abruptly. This unsettling lack of resolution contributes to the overall lack of restoration of equilibrium; or, rather, of an understanding of where equilibrium ends and disequilibrium begins ( and thus where ââ¬Å"plotâ⬠and ââ¬Å"storyâ⬠actually commence). In this way, due to the rapidity and condensation of the episodes (not unlike the English words of the knot-maker, which also rouse suspicion), the reader has no choice but to temporarily believe Delano and move onto the next scene (the reader ultimately has to keep up with the narrative). However, the seed of suspicion has been sown and continues to develop in the compressed gaps, to fester in the tiny spaces and lack of explication, between the novellaââ¬â¢s individual functions. Does Benito Cereno indeed present a plot of perception and suspicion, or are these merely threads working at the level of the discourse? Delanoââ¬â¢s impressions tie together the seemingly unrelated events in the narrative ââ¬â the words on the page result from his struggle to find meaning in his midst. However, the importance of perception and suspicion to both to the discourse and story of Benito Cereno, is eviden ced in the break between the first part of the novella and the deposition portion. This separation in narrative provides another way of discussing Delanoââ¬â¢s ongoing perception-process: that is, to view him as a character whose naivetà © and biases enable the story to unfurl. If Benito Cereno is a novella about a slave rebellion aboard a Spanish ship and the American captain from whom the danger is hidden, then the rouse at the heart of the story depends upon Delano performing the role of a perceiving being. The events that take place the mysterious incidents, the verbal exchanges between characters ââ¬â these are all actions that are constructed to make Delano think certain things and believe certain lies. Granted, in the deposition, the reader learns that several of the San Dominickââ¬â¢s crew members, during Delanoââ¬â¢s visit, attempted ââ¬Å"to convey hints to him of the true state of affairsâ⬠(i.e., of the slave mutiny) (252). In this light, the knot-mak erââ¬â¢s vague responses and then sudden outburst of ââ¬Å"Undo it, cut it, quickâ⬠(202) are actions that take on a different meaning and greater importance. But why, then, is the knot-maker passage presented before/without the deposition explanation? Why the emphasis on Delanoââ¬â¢s uncertainty, on his being ââ¬Å"puzzled to comprehendâ⬠his surroundings? The discourse and story of Benito Cereno (what I am arguing is in fact the novellaââ¬â¢s plot) are concerned less with the facts disclosed at the end. The plot, the transition between equilibrium and disequilibrium, relies on the shifts in Delanoââ¬â¢s perception. It is a plot in constant flux. Where equilibrium begins and ends, and where disequilibrium enters to transgress/incite the narrative, is an unsteady dynamic, because the status or existence of the ââ¬Å"beginning stateâ⬠is rendered ambiguous by Delanoââ¬â¢s unreliable narration. In this way, Benito Cereno is also a story (with a plot) of suspicion, because it is this constant questioning and doubt both on the part of the reader and the figure of Delano, that inform and propel the narrative. In this way, Delano is also a reader of the discourse in which he is implicated, actively trying to make sense of his ââ¬Å"textâ⬠(i.e., his surroundings). But, these interpretations carry an undertone of confusion and doubt, reflecting assessments even Delano sometimes questions. Therefore, the reader ââ¬Å"properâ⬠is placed in this very interesting position of trusting Delano because of an inherited tradition of reliable narration, of using his impressions as stepping-stones to traverse the landscape of the discourseââ¬âbut also, of somehow reconciling the suspicion his perceptions arouse. Benito Cereno, thus, is itself a story about reading and writing, about constructing meaning across the text when the syntagm can no longer be accepted without question. It is the story of the reader as active producer, r ather than passive consumer, of the narrative. Works CitedAristotle. Poetics, trans. S.H. Butcher. New York: Hill and Wang, 1961, 61-66.Barthes, Roland. ââ¬Å"Introduction to the Structural Analysis of Narrativesâ⬠in Image, Music, Text, trans. Stephen Health. New York: Farrar, Strauss, Giroux, 1978, 80-124.Melville, Herman. ââ¬Å"Benito Cerenoâ⬠in Billy Budd and Other Stories. New York: Penguin Classics, 1986, 161ââ¬â258.Todorov, Tzvetan. ââ¬Å"The Grammar of Narrativeâ⬠in The Poetics of Prose, trans. Richard Howard. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1978, 108ââ¬â119.Works Consulted Barthes, Roland. ââ¬Å"Introduction to the Structural Analysis of Narrativesâ⬠in Image, Music, Text, trans. Stephen Health. New York: Farrar, Strauss, Giroux, 1978.Macherey, Pierre. A Theory of Literary Production, trans. Geoffrey Wall. London and New York, Routledge, 2006.Propp, Vladimir. Morphology of the Folk Tale, 2nd ed. by Vladimir Propp. Austin: University of Texas Press, 1968.
Subscribe to:
Posts (Atom)