Saturday, August 22, 2020

Expressing Quantity in French - Zero, None - Pas De

Communicating Quantity in French - Zero, None - Pas De Theres a great deal to remember while communicating amounts in French. We haveâ studiedâ how to communicate vague amounts, du, de la, de l, des, at that point how to communicate explicit amounts, numbers and articulations of amount, so now for the last part: when there is not all that much, zip, no! 1 - The Quantity Is None Aha! I wager you didnt consider that one! All things considered, zero is additionally an amount. Which implies when you state I dont have cash (join the club), you are utilizing an amount. You could be stating I dont have any cash, however the any is frequently forgotten about in ordinary speech.â In this way, in the event that you needed to really say zero, well that is simple, its a number: - jai zã ©ro visit (I have zero feline). Yet, where it gets muddled is the point at which you utilize a negative. I dont have (any) cat.â In French, marry say something like I dont have none of feline. If it's not too much trouble dont consider it along these lines, in light of the fact that youd never state that in English, so deciphering doesnt work. I am trying to say it to clarify, yet its increasingly intelligent to consider it pas being an amount, consequently followed by de/d in French. Je nai pas de talk. (I dont have any cat)Je nai pas de fille. (I dont have a daughter)Je nai pas de lait. (I dont have milk)Je nai pas denfants (I dont have kids) What's more, obviously, there is a primary special case. This standard doesnt apply when your action word is à ªtre (to be). So with à ªtre in the negative, you state a similar thing as in the confirmed. Je suis une fille. Je ne suis pas une fille. (I am a young lady. I am not a young lady). 2 - Adjectives of Quantity Are Not Followed by De/d Aucun/e/s and plusieur/s are modifiers. They dont need an article. Jai plusieurs talks - I have a few cats.Je nai aucun ami - I have no companion, I dont have a solitary companion, I dont have any companion.. 3 - To Recap A few things are anything but difficult to evaluate: one apple. It’s an entire apple. You typically purchase, eat, need one, 2, 3 apples. But you may choose to be obscure, and state â€Å"des pommes† mutiple, yet I don’t know precisely what number of. Presently, a few things are less effectively quantifiable†¦ You don’t purchase â€Å"one rice†. You purchase either â€Å"one kilo of rice† (a kilo of, an outflow of amount), or â€Å"some rice† (vague amount of a thing which isn't effectively quantifiable). So you have to ask yourself: Am I discussing... A very specificâ quantity (a number, or a declaration of amount : une pomme, 5 pommes, un kilo de pommes, une bouteille deau†¦).An vague amount of a thing (du vin), or a vague amount of something that you can't evaluate effectively (du riz, de la patience)More than one of a thing, yet an unclear plural amount (des pommes)No thing by any stretch of the imagination (pas de pomme) This is a great deal to take in. Peruse theseâ lessons over a few times and even read it for all to hear so you truly set aside the effort to comprehend and process everything.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.